Law-ref.org
BERNE CONVENTION FOR THE PROTECTION OF LITERARY AND ARTISTIC WORKS (Paris Text 1971)
Site search
Global links
homepage
documents
Sister sites
Chess-Ref
ZVON
RFC-Ref
InChI
REACH Online
Local links
Previous
Next
Frontpage
Contents
Keywords
Local
Global
A
-
B
-
C
-
D
-
E
-
F
-
G
-
H
-
I
-
J
-
K
-
L
-
M
-
N
-
O
-
P
-
Q
-
R
-
S
-
T
-
U
-
V
-
W
-
Y
headquarter
[
Global Index
]
ARTICLE-4
[
go to this ARTICLE
]
... (a)
authors
of
cinematographic works
the
maker
of which has his
headquarters
or
habitual residence
in one of the
countries
of the
Union
; ...
ARTICLE-5
[
go to this ARTICLE
]
... (i) when these are
cinematographic works
the
maker
of which has his
headquarters
or his
habitual residence
in a
country
of the
Union
, the
country of origin
shall be that
country
, and ...
ARTICLE-14bis
[
go to this ARTICLE
]
... (c) The
question
whether or not the form of the
undertaking
referred to above should, for the
application
of the preceding subparagraph (b), be in a
written
agreement
or a
written
act
of the same
effect
shall be a matter for the
legislation
of the
country
where the
maker
of the
cinematographic work
has his
headquarters
or
habitual residence
. However, it shall be a matter for the
legislation
of the
country
of the
Union
where
protection
is claimed to provide that the said
undertaking
shall be in a
written
agreement
or a
written
act
of the same
effect
. The
countries
whose
legislation
so provides shall notify the
Director General
by means of a
written declaration
, which will be immediately
communicated
by him to all the other
countries
of the
Union
. ...
ARTICLE-23
[
go to this ARTICLE
]
... (a) The
Executive Committee
shall consist of
countries
elected
by the
Assembly
from among
countries
members
of the
Assembly
. Furthermore, the
country
on whose
territory
the
Organization
has its
headquarters
shall,
subject
to the
provisions
of
Article
25
(7) (b), have an
ex officio
seat
on the
Committee
. ...
ARTICLE-25
[
go to this ARTICLE
]
... (a) In the
headquarters
agreement
concluded with the
country
on the
territory
of which the
Organization
has its
headquarters
, it shall be provided that, whenever the
working
capital
fund
is insufficient, such
country
shall
grant
advances
. The
amount
of these
advances
and the
conditions
on which they are
granted
shall be the
subject
of separate
agreements
, in each
case
, between such
country
and the
Organization
. As long as it remains under the
obligation
to
grant
advances
, such
country
shall have an
ex officio
seat
on the
Executive Committee
. ...
... (a) In the
headquarters
agreement
concluded with the
country
on the
territory
of which the
Organization
has its
headquarters
, it shall be provided that, whenever the
working
capital
fund
is insufficient, such
country
shall
grant
advances
. The
amount
of these
advances
and the
conditions
on which they are
granted
shall be the
subject
of separate
agreements
, in each
case
, between such
country
and the
Organization
. As long as it remains under the
obligation
to
grant
advances
, such
country
shall have an
ex officio
seat
on the
Executive Committee
. ...
ARTICLE-II
[
go to this ARTICLE
]
... (a) A
license
to make a
translation
of a
work
which has been
published
in
printed
or analogous forms of
reproduction
may also be
granted
to any
broadcasting organization
having its
headquarters
in a
country
referred to in paragraph (1), upon an
application
made to the
competent authority
of that
country
by the said
organization
, provided that all of the following
conditions
are met:
(i) the
translation
is made from a
copy
made and acquired in
accordance
with the
laws
of the said
country
;
(ii) the
translation
is only for use in
broadcasts
intended
exclusively
for
teaching
or for the
dissemination
of the results of specialized
technical
or
scientific research
to
experts
in a particular
profession
;
(iii) the
translation
is used
exclusively
for the
purposes
referred to in
condition
(ii) through
broadcasts
made lawfully and intended for
recipients
on the
territory
of the said
country
,
including
broadcasts
made through the
medium
of
sound
or
visual
recordings
lawfully and
exclusively
made for the
purpose
of such
broadcasts
;
(iv) all uses made of the
translation
are without any
commercial purpose
.
...
... (b)
Sound
or
visual
recordings
of a
translation
which was made by a
broadcasting organization
under a
license
granted
by
virtue
of this paragraph may, for the
purposes
and
subject
to the
conditions
referred to in subparagraph (a) and with the
agreement
of that
organization
, also be used by any other
broadcasting organization
having its
headquarters
in the
country
whose
competent authority
granted
the
license
in
question
. ...
A
-
B
-
C
-
D
-
E
-
F
-
G
-
H
-
I
-
J
-
K
-
L
-
M
-
N
-
O
-
P
-
Q
-
R
-
S
-
T
-
U
-
V
-
W
-
Y